Le meneur des Anneaux, c'est la traduction d'une BD amateur américaine, originellement intitulée "the DM of the Rings"
Ya déjà plus de 120 pages. 120 pages d'une partie de D&D masterisée par un DM effacé tentant de faire vivre à ses -horripilants- joueurs l'épique aventure du SDA. A noter que les joueurs en question ne connaissent pas le SDA, ce qui en fait de bien piètres joueurs de D&D, même s'ils sont linuxiens.
La BD oscille entre vannes poruraves de joueurs inconsistants, prises de becs sur des points de règles stupides, et humour mysogine. Bref, du grand art pour quiconque ayant déjà participé à un JDR.
La version française a été traduite avec une classe hors du commun. Les références et vannes ont été remodelées, et tout ça passe très bien. Seule la mise en texte a un peu morflée, mais ça reste anectodique.
Voilà donc déjà les 120 premières pages en VF.
Et pour les impatients, le reste en VO (anglais) à partir de la page 118
C'est effectivement d'une geekitude insondable, et quiconque a passé un peu de temps autour d'un pack de bière et d'un tas de dés au nombre de faces improbable ne pourra que se plonger dedans avec déléctation.
On dirait que vous êtes quelqu'un d'intéressant. Pour le prouver à la face du monde, cliquez sur l'un des boutons ci-dessous.